Keine exakte Übersetzung gefunden für سير الانتخابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سير الانتخابات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Déroulement de la campagne électorale;
    - سير الحملة الانتخابية؛
  • • L'électorat est assuré d'être informé du déroulement et des résultats des élections;
    • ضمان إطلاع الناخبين بسرعة على سير الانتخابات ونتائجها؛
  • L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
    وأرسلت أستراليا أيضا وفود مراقبة رسمية لرصد سير الانتخابات الرئاسية.
  • D'autres composantes de la MINUL continueront à donner la priorité au bon déroulement des opérations électorales.
    وما برحت عناصر الدعم الأخرى بالبعثة تولي الأولوية لكفالة سير الانتخابات على ما يرام.
  • Plusieurs organisations internationales sont venues observer la conduite des élections dans le pays et renforcer la surveillance locale.
    وحضرت عدة منظمات دولية لمراقبة سير الانتخابات في البلد وتعزيز الرصد المحلي.
  • Nombre de plaintes formulées concernant la conduite des élections, par type d'irrégularités présumées;
    عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها
  • Le Secrétaire général constituera une équipe d'experts électoraux de haut niveau qui sera chargée d'examiner tous les aspects techniques du processus électoral et de présenter des rapports sur le déroulement des élections.
    سيعين الأمين العام فريقا من كبار الخبراء بشؤون الانتخابات لاستعراض كافة الجوانب الفنية للعملية الانتخابية، وتقديم تقارير حول سير الانتخابات.
  • Le Conseil remercie le Commonwealth et le Forum des îles du Pacifique du rôle digne d'éloges qu'ils ont joué dans le bon déroulement des élections en envoyant des observateurs électoraux.
    ويعرب مجلس الأمن أيضا عن تقديره للدور الجدير بالثناء الذي قام به كل من الكمنولث ومنتدى جزر المحيط الهادئ في إرسال مراقبي انتخابات لكفالة سلاسة سير الانتخابات.
  • Il remercie le Commonwealth et le Forum des îles du Pacifique du rôle louable qu'ils ont joué dans le bon déroulement des élections en envoyant des observateurs électoraux.
    وقد أعرب مجلس الأمن أيضا عن تقديره للدور الجدير بالثناء الذي قام به كل من الكمنولث ومنتدى جزر المحيط الهادئ بإرسال مراقبي انتخابات لكفالة سلاسة سير الانتخابات.
  • L'évolution de la situation sur le terrain, et notamment le lancement du processus de réconciliation entre les dirigeants de Bougainville et la MDF, facilité par la MONUB, était de bon augure pour le déroulement des élections et de l'établissement du Gouvernement autonome de Bougainville.
    والتطورات على الأرض، لا سيما الشروع في عملية المصالحة بين زعماء بوغانفيل وقوات دفاع ميكاموي، التي يسرتها البعثة، تدعو للتفاؤل بنجاح سير الانتخابات وقيام حكومة بوغانفيل المستقلة.